Poche this is what happens in a culture where there are a tonne of anime, manga, novels and light novels that has taken all the good practical and cool sounding english words as a title in a country that doesnt really use english all that much in their day to day life.
while you can argue "what about their native language" well they just said screw it and take a snippet of their synopsis lol, also while their story might contain chuunibyuish elements they dont want to outright look like they have chuunibyu by using titles like "Underworld Evil dark flame Dragon ascending" and what not for them it actually makes them cringe using terms that chinese authors usually use. well most of them anyway there are still titles that are full of chunibyo going around...
anyway while those types of titles may look unappealing to others.... atleast it truly explain what the story is all about so most readers already know what theyre in for