I doubt anyone would go so far as to change the units from kg to pounds for example. If they did just kick them out of the translation team in my opinion.
Many novels have their own units ranging all the way from simple numbers to "mammoths"(Lol, I quite like this one tho!)
If someone went and changed for example "1000kg of strength" to "2204 pounds of strength" just tell them to go kys and find a new translator. That shit just makes the stories even more difficult to read(+understand) because as we all know translations from CN to ENG aren't exactly super straightforward either so more confusion would just fuck sh!t up big time.