I made a novel in my first language, because it was not in accordance with
the market (in my country), just few people read it. I found a more suitable and large market, and it was the international server.
Here is the problem, I can't write in English, my grammar isn't that good and the time it takes to write is tripled. So I started to learn English, every day I struggled with articles and so on, but according to my calculations, it took 4 to 6 months until I'm capable for it. That was too long, therefore, I found another alternative, Google Translate, of course I don't just copy and paste, there is an editing process which takes 2-3 hours for one chapter.
So I wanna ask, what do you think about this edited google translate? can I translate like that, or have to wait another 4-6 months?
In addition, this thread is created that way