- Edited
I have been reading novels here for a long time, but the biggest thing that left an impression on me was how most translators and editors never bothered to read the comments about their translation and grammar mistakes.
This brought to 2 conclusions that either they were lazy or they don't read the comments all that much. So I was thinking that it would be very useful if you guys created a translation/grammer report option for the translators/ editors. There should also be a madatory comment box or a way to indicate the specific problem to the translator/editor and the probable solution.
It might be possible that they ignore it, so there should be a timer that the translator/editor who last touched the chapter would be warned/lose marks or something.
This warning/losing marks could also have consequences for things like constant reports on the same type of mistake like:
- wrong gender notations,
- inconsistent naming of important nouns ( character name, skill name, location, etc)