- Edited
Has anyone noticed another dip in their translation quality after QI's big update to the new pay system? Half the time I wonder if it is machine translated and then edited but someone to appear more "human translated" and smoother to read. There are certain phrases/slang that get translates to the literal meaning and not their intended meaning, which you often see in machine translations but would probably never see a human translator do.
If you want people to pay, you should put out stuff worth paying for.