So there are a few novels where the author as dropped it but some reason webnovel is still picking them up for translation, what's the point? We will never get an ending to them, it's already bad enough that the Chinese audience got hooked on certain novels only for them to get dropped, why bring the English audience into the mix aswell?
End of the magic era author dropped, why translate?
Mute It could be that the english translation was started before the author dropped it. In that case, QI may have signed a contract with the translator to translate the novel which they'd probably have to honor.
There's also the possibility that if it was dropped after being picked up that there'd be a bunch of forum posts here asking why the translation was dropped part way through when there's still a bunch of untranslated chapters.
Hopefully the author tied up at least some of the loose ends before dropping it and some people may just want to read more and see what happens in certain novels.
Because the book is completed? It ended 26 Jan 2016.
It writes there 完本 (which means COMPLETED BOOK)
At most, it just has a sucky ending, which a lot of Chinese novels suffer the same phenomenon.