That's some foolish question you have there. How can you become a translator without knowing shits about Chinese? As the other guy said, maybe try being an editor. But i am afraid that will be hard as well. Since contrary to its name, the job of an editor is really boring and frustrating, thats at least what i heard about the job. And yeah, imma from India too. So hello buddy.
want to support .... by becoming a translator
Lonelytree yeah! dude, thats right! an editor! damn it! ithought about editor and at last i wrote translator... damn it!
man i wish i can change the title at least! im so embarrassed! AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lantis yo dude! soorry for the trouble! i think i left my brain in my toilet when i was writing the title! man i'm so sorry! anyway.... haha! nice to meet ya!!!!! lets get along well!!!
Lonelytree
hey dude! can you please give me some tips about what a editor does...
and srry for writing wrong.... i wanna be a editor, but i kinda mixed it up....
thnks anyway....
JunkieOverThe_Moon Hei brother, you should think carefully. You messed up translator for editor. If you become an editor and mess something we will troll you.
JunkieOverThe_Moon Not an editor... So can't say much. Sorry :(
KingBiBiK
TT! dude, i am still a kid, so sorry!!.... TT!!!
guys! good news! i got to the recruitment page, filled the form[though it looked quite floppy to me]
and successfully sent it to qidian's server.... did it for an editor...
and last of all.... special thnks to all the frnds here .... especially to #Lonelytree
JunkieOverThe_Moon All the best.
- Edited
JunkieOverThe_Moon You should read the Introduction to the editor Nou if you want to know about becoming an editor.
EDIT: here is a link https://forum.webnovel.com/d/280-the-tick-to-my-tock