itsmeTuba I totally agree! Critiquing a story though should never include a vile remark about the author or translator. Readers should know how to stick only to the specific aspects of the novel they didn't like. Unfortunately few don't. Social media and anonymity just makes it easy for trolls and bullies. But their opinions don't count. Consider them mere distractions.
That said, I don't waste time on books I know won't be worth my time, and move on. It could be well written but if it's not my cup of tea, then it's not the author's fault. It's simply me and my prefrences. Why must I take it against them?
Ultimately you must write for yourself-- because you have a story to tell, because you have a message to share, an emotion to express, a craft to hone. In fiction, as it is in real life, the journey wouldn't be interesting without villains and obstacles. Consider yourself, the author, as the MC of your life story -- and the trolls as thr bad guys you get to faceslap later, as you sign your contract and laugh all the way to the bank! 😉
Avidfan I have read several books here with grammar issues or funny translation but I have found it possible to overlook these flaws to enjoy the author's imagination and creativity. In fact many novels here are like that, and I simply remind myself that it's a Chinese site. That authors are able to create such stories inspite of language barriers is awesome in itself. And yes, I did take time to mention it (respectfully and kindly) in my reviews. I have yet to encounter an author who didn't appreciate it. A couple have in fact pinned my reviews, positive and negative feedback, on their front pages.