and if they pay will they do audio?

    thank you. i read that some translate could be an or original and don't need their permission. thank you.

      http://bookwormtranslations.com/copyright-law-and-translation-what-you-need-to-know/
      Translation is typically considered a derivative work. While this varies from country to country, translation is considered derivative because it exists in relation to an original work, in this case a work of literature such as a novel or poem.

      Even though it is derivative, translations are eligible for copyright as an original work. Since a translation, especially literary translation, involves considerable creative effort, labour and skill on the part of the translator it can be registered as an original work.

      good by :)

        Helmsgod One is allowed to translate any work they want (for private use). The only thing that is a no-no is publication because that infringes on the original work's copyright.

        So in general, the translation copyright of one's own work without the permission of the original is pretty useless.

        every chapters are worth to read!!!! love love love 😘😘😘

          Sadly I don't read single novel from this list. They picked up heavenly jewel change saying slow release but the gourmet of another world which is a hidden jewel as a turtle phase release, sadly there as been no release for 2 weeks, please someone pick.up this novel. Thanks

            Mass release for Venerated pls.

              It’s been more than two weeks now that you took my spirit stones that I got from inviting friends . Those are my rewards guy, bring them back to me.

                Bring back my 300 spirit stones that you deduct from me, I run-out from reading locked updates.

                  Mass release for IRAS please...

                    a year later
                    Write a Reply...
                    Web Novel Novel Ask