Shorebreak

  • Jun 20, 2020
  • Joined May 21, 2018
  • I'm at ch55 and I must say, there so many inconsistencies with the terminology that it's incredibly annoying to read.

    Do you guys proofread your stories before releasing them? Do you even have proofreaders?

    Also, this novel has been completely translated already, is it too much to ask for there to be revisions and back edits to fix all the mistranslations/errors done during earlier hasty translations? Since people are buying and paying spirit stones, we should expect a bit more effort towards making the stories more readable, especially when jt comes to consistency of terminology.

    Web Novel Novel Ask