The current translator is unfortunately no longer capable of translating regularly due to other obligations. This can be evidenced by the Translator's Thoughts in chapter 291 that was released on 22nd of August, where the translator stated that he/she was too busy with studies. Since that time, the novel has only managed to get translated to chapter 321, which is unfortunate, because I liked the translator's work.
So I'm hoping that this novel can get picked up by another translator so that the novel can get some traction.
After all, it's not really reassuring to stick to a novel that can't stick to its translation schedule as can be seen in https://www.novelupdates.com/series/dominating-sword-immortal/

And on https://www.webnovel.com/book/6831841802000505/Dominating-Sword-Immortal it has 4.5 stars in every category except for the updating stability. So that tells you that it's a well-liked novel, but it's really weighed down by not sticking to the translation schedule.
Also, it's not like I want to make this post due to my enjoyment of the translator's past work, but it gets harder to sympathize as time goes on without the translator notifying the readers of what's going on in his/her life, so that we can be more understanding towards his/her situation through the Translator's Thoughts.

    Aeron Sadly I've seen a few novels myself that have had translators dribble off on release rates before half-heartedly releasing a chapter maybe once a month if lucky or simply just vanishing. I enjoyed Dominating Sword Immortal very much and was impressed with the release rate that was going before the TL had visa issues in Germany, at least as they had stated on one chapter. Besides one promise of at least once a week shortly after that, which in reality turned into once a month, TL has all but ghosted with no updates on situation so that the fans of their work would have some understanding or hope of a return. That being said LIFE does happen. We all grow apart someday, whether it is by our own intention or by outside influence. Maybe it's too private of a matter. Maybe just because we, the readers, can't see it doesn't mean @WEBNOVEL_OFFICIAL has no clue about it.

    Rarely has there been a turnaround in such cases. Most often than not the TL has felt after being away from TLing that they have lost what passion they use to have for the project and you get what is being seen now for the most part. Yet doesn't want to lose the project in case they do wish to return far down the line as a second income or some other reason. One successful turnaround example was Zen, TL of HJC, and HJC is flourishing better than before. So there is hope.

    Though some update from the TL or QI would be nice.

    13 days later

    Yeah its been along time the translator havent keep up the release chapter. And it become annoying. Because nobody know when he will release new chapters. I already remove it from.my library, but almost every week i will check if there is new chapters thats Because the story is good. So.. @WEBNOVEL_OFFICIAL would you check it for sure what happen with translator and can you change the translator so we can have steady release? Its been a long time you know.. even 1 chapter a week is okay as long they stick to schedule.

    2 months later

    Exhuming this post.
    Change the translator, increase release rate and revise the term "POETIC PERSPECTIVE" ffs. While most translator use domain or domain intent, this TL chose poetic perspective. what a Shitty term to use.

    We need new translator for this great novel!!! Come on Qidian!!!

      a year later

      Super annoying as this is a premimium paid novel but they don’t care about the readers at all

        One of the best novel here in QI. I hope we will get a regular release schedule at least...

          2 years later

          Have someone else pick this up please. There has been no update for 6 months.

            Write a Reply...
            Web Novel Novel Ask