TGIF # 13
Nooo, why no mass release for Why did you summon me? But at least there's mass release for Gate of God. Yay!!
Is there any chance to get a mass release for "Its not easy being a man after traveling to the future"?
dont know
This is garbage, I went to go unlock this and the discount is gone already. Even though everywhere in North America is still Friday. I want to unlock 20 chapters of AGM.
ManOrSuperman Unfortunately, it's stated: Discount Offers: (May 4th 00:00 - May 5th 00:00 GMT+8)
Shit, i completelly forgot what time zone I am in and missed the event :( :(
Wow not a single thing I read this time. Too bad but at least I save ss
Looking forward for the next TGIF mass releases. Hoping for the 'It's Noe Easy to be a Man After Traveling to the Future' Sigh.
Devilbesideyou666 yeah the update is so slow. Is it possible to have two translators at the same time? one translator is not enough.
@WEBNOVEL_OFFICIAL I have a question/complaint/demand huhuhuh
we are hoping to have another mass release for the 'its not easy to be a man after traveling to the future' its like we really love that novel but sadly the chapter release is one chapter per day. and to tell you its not enough. can you do something about that? in behalf of all the fans of that novel
is it illegal to translate a book or do webnovel pay to use the books?
CKtalon Then it should be called TGIT because Thursday
and if they pay will they do audio?
thank you. i read that some translate could be an or original and don't need their permission. thank you.
http://bookwormtranslations.com/copyright-law-and-translation-what-you-need-to-know/
Translation is typically considered a derivative work. While this varies from country to country, translation is considered derivative because it exists in relation to an original work, in this case a work of literature such as a novel or poem.
Even though it is derivative, translations are eligible for copyright as an original work. Since a translation, especially literary translation, involves considerable creative effort, labour and skill on the part of the translator it can be registered as an original work.
good by :)
Helmsgod One is allowed to translate any work they want (for private use). The only thing that is a no-no is publication because that infringes on the original work's copyright.
So in general, the translation copyright of one's own work without the permission of the original is pretty useless.
hailqueen honestly... it is completely worth the ss.... so feel free to release as many chapters as possible!!