First off, please ignore my 'poor grandma' (grammar) just for a moment.
Why do many authors neglected proper elaboration in their novel synopsis? Original or translation, this problem is in both type of novel. Translator's synopsis in my opinion is better than the author's synopsis.
Sometimes, I had to read the reviews to know what I'm going to be reading.
Translated novel has to do better work with xianxia dictionary and grammar.
Although I am bad at writing, it is only because I was still curing from dyslexia. For things like reading, I'm slowly recovering. It is detrimental for people like me to read a novel with poor writing quality because our brain will receive different information than other people and it is easy for us to misunderstood what written and described. For example, I won't be able to understand a joke if the emotion described poorly and grammar is messed up.
Therefore, more than anyone else, I agree that good writing skill is important for one to be recognised as an author.
And second thing that I do not understand, why people like to compare webnovel with wattpad and then make it seem like being similar to wattpad is a bad thing.
I wished people will be more open minded to accept rookie authors.
If the novel gone hiatus for more than 3 months without any update of the author status, someone can report the novel so the admins can take it down from the website. Is it so difficult?
Please remain polite to each other while discussing.