Allimera

  • Joined May 25, 2018
  • WEBNOVEL_OFFICIAL Perfect example of price gouging at its finest. Unpaid fans started translating, they can and will do it again. You’re poisoning the well by doing this and offering a perfect opportunity for someone else to take over. I.E. a Chinese company can’t actually do anything to enforce free tranlation distribution in many other countries, at most people will just start setting up short term sites that host them for free or with ads. Your consumers are NOT paying for your translations, they are paying for ease of use, all the novels on your site are free somewhere else and always will be. Being the legal face means you can be the one stop place for novel translations, but price gouging your customers will make them spend a few extra minutes to find the lastest hosts of what they want to read.

    • benyoo it’s not like Netflix at all, they’re forcably ending subscriptions because high volume readers will pay more by buying ss. Which could be the trigger to push it underground and kill their “ try to charge as much as possible” business model. This all started by fans and they’re walking a fine line before it gets posted for free by a disgruntled reader. Legal warnings for not for profits, just require you to keep changing the website distributor. To date there aren’t any real repercussions that have been news worthy from translation infringement.

      Web Novel Novel Ask