Asanga I'm not sure about that...
OEM is under my group, so I'll try to ensure that the quality is good. High-quality translators have been recruited to take over them, as well as a good editor. They are already working on the chapters, so I hope we can build up a sufficiently large stockpile.

    CKtalon So we wont get the MTL garbage tier translators we got from Sparrow again ?

      CKtalon Does this mean the other team from Sparrow, translating TTNH would also be replaced?
      That would be a great shame, and even illogical, considering their superb quality and consistency.

        CKtalon

        CKtalon i'm not sure thats a smart plan because a lot of people dropped this novel when the sparrow translations started and just forcefully reading the past 40+ mtl chapters or skipping them, not a lot of people will do that. I think Its a good idea to inform the readers if and when there is a plan to redo the past 40+ chapters. Its just a sugestion.

          Aridectel Currently do not have the capacity to do so, but yea, we will look back eventually to edit it.

            5 months later

            CKtalon Hi CKtalon, its been some time. Do you perhaps have a quick update for me? About the retranslations of the old chapters? Cheers!

              Write a Reply...
              Web Novel Novel Ask