There's so many mistakes from the start and in the middle of the novel there's an inconsistent terminologies in it. It was so annoying it can cause a reader to stop reading it especially those who are picky.

    IAmSerendipity As you could see, the EOT has a super fast releasing rate - 25chs/week. It is possibly to mistranslate some terms in joint translating even though they have built up a glossary.

      joeglens That also ends up slowing release rates. From what I know, quite a number of series have quite a lot of chapters translated, but they aren't edited, so they can't be released.

        Hi guys! TL for Epoch here. My apologies for the many inconsistencies. As WEBNOVEL_OFFICIAL has mentioned, we indeed do have a glossary but in working for the release of 25 per week, we may have overlooked some terms, making it quite inconsistent for readers. You have my sincere apologies.

        At the time of writing, as well as when I promised a reviewer and several readers of the Epoch of Twilight novel, I am going back in time to C1 and editing my way to the latest novel as a labor of love because it's one of my first novels and I'd like for the readers to be able to enjoy it at its best.

        Once again, my sincere apologies. Hope you'll pardon my errors T_T

        Yours Faithfully,
        Insignia

          i have been reading EoT for 275 chapter so far. i can see a lot mistakes and lots of them are being mentioned by the readers at qidian. from the mistaken quest lvl, wrong experience count. wrong name. misplaced name. does the translator or editor change midway?? or its still the same until chapter 450?
          because reading through the first 200 chapter is a torture in itself.
          feels like the translator from one of that shitty translator site which i forget whats the name.
          i know it's not my place to complain since i dont contribute to the translation of the novel.
          but this is a good novel being ruined by such a mediocre translator or editor team. a few of my friend quit reading it after 10 or so chapter. and when i mentioned to them about the mistaken quest level. they told me to just stop reading it altogether.
          i'm not sure who is the translator for this series but if you read this. please please edit all those old chapters. so people can enjoy this novel better. thanks for reading.

            RonnyJohan Hi, I'm actually the translator behind this novel and there are indeed many mistakes. Please bear with me as this is my first novel, though that should not be an excuse. I'm currently in progress of re-editing the work from C1 onwards and hopefully, that will improve the quality for better reading.

            Yours,
            Insignia.

              Insignia You're the real MVP, going back to re-edit chapters that weren't done properly. Kudos to you. More translators could learn from your example.

                IAmSerendipity This novel is my baby T_T... It is the first novel I picked up and I love the story. I want other people to be able to enjoy the story for what it can be as well!

                Hoping that my edits will help the new readers cope with the inconsistencies, be it my own or the author using certain terms interchangeably. My editing process will include making sure the story flows more naturally as well as standardizing all terms, recording all the quest level, experiences and powers to make sure they stay consistent throughout the novel until the latest chapters.

                  Insignia Don`t Worry The Novel Is Great With The Editing It Would Become Even Better.
                  Good Luck Out There Editing

                    Insignia

                    I have enjoyed the novel, with better/proper editing, it will be even better. :)

                      Insignia because of the comments who tell the novel had lot of inconsistencies and others, I didn't read your story, but now, learning the wonderfull news of you editing everything i'm over the moon!

                      I love Apocalyptic novel, so thank you for your hard work and i hope Qidian will help edit the reviews, because the top comments of Epoch of Twilight aren't following the trues of your hard work.

                      good luck, you now have a new devoted follower !

                      PS: Can you tell us where are you in the editing?

                        Xamar Hi! Am currently translating the last portions of the novel, atleast until the raws. I have edited up to C10 but have yet to upload. >_< By end of next week first 30-40 chapters should be edited and will be consistent through to the end of the novel.

                        Thank you guys for the support. I will do my best!

                          Insignia Thank you for the good news and i ll wait next week to start reading Epoch of Twilight then.
                          Good luck in your work! ;)

                            9 days later

                            Insignia i went to look for Epoch of Twilight, but i don't see if you edited the first few chapters or not.
                            If yes, perhaps you should had a message at the end of the text or in "Author and Translator’s Thoughts" to show your hard works and atract new readers like me! ;)

                            If not, it's cool i can wait.

                              24 days later

                              Xamar
                              He hasn't started yet. We have to make sure the newer titles are stable and up to par before fixing old mistakes. He keeps his promises so no worries about that. I've edited three of the latest chapters myself though, and all I can say is that the story is getting real dull with lots of made up stuff.

                                Hola! I haven't begun work on it mainly due to the author continue to release new chapters and we're translating as he releases them. >_< Good idea though! I'll use the TL Thoughts section to specify what has been changed and update on progress for the chapters :D Thanks Xamar and Zenobys for helping me reply.

                                  So what exactly is is weapon? Zhanmadao, machete or a sabre? a newreader here.

                                    PurpleMagicCube zhanmadao is actually a horse chopping saber. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Zhanmadao

                                    In the Chinese language, dao refers to single edged swords while jian refers to double edged swords. In English, however, sabers are technically a subclass of swords and they are determined by the size/curvature. Since there is no precise term for dao, the translators in the community including those from WuxiaWorld have been using saber for dao and sword for jian.

                                    With dao being a single edged blade, it means that even kitchen knives are being referred to as daos in Chinese. Hence, there is no precise translation for Zhanmadao other than its internationalized name, the Horse Chopping Saber, which is lengthy and not so cool as a proper noun for an MC's weapon.

                                      Zenobys One of the best translations I've seen of a Zhanmadao is Steed Slaying Saber/Blade

                                        CKtalon
                                        I think someone suggested Steed Slayer before.. but yeah... Much better than leaving it as Zhanmadao. Well Epoch was one of our first titles and we were really bad at adding creativity to it at that time. 🤣

                                          Transcendent Hello, are you a chinese novel fan??? and which language would you prefer these novels to be in? What is your native language? :) haha! sorry! i am asking as I am doing a school project and really need your help. Need help from the readers :(( please help!!

                                            Zenobys Insignia
                                            Thank you for the answer, then i'll be happy to wait as long as you want, because with the author slow release it's better to wait and get more to read in one time ! :D

                                              2 months later

                                              Atleast it has very high chapter releases.

                                                2 months later
                                                14 days later
                                                9 months later
                                                16 days later

                                                Insignia thank you. Strangely all the chapter is there on Samsung Galaxy Note 5 webnovel android app version. But when I use my older phone, Samsung Galaxy J1 Ace webnovel android app version, they are not there. While the app already updated to latest version through play store.

                                                Write a Reply...
                                                Web Novel Novel Ask