- Edited
@Gothic_Temptation and @CKtalon, IMO, the two of you are each other's side of the coin.
If we talk about professionalism, integrity, and respectability, @Gothic_Temptation is respectably right. webnovel should care, and take actions to address the readers concerns about the problems regarding translators behavior and the number of discarded novels situation. For it is only right and just that they do so. Don't you agree?
But, if we look at it in a business perspective, @CKtalon is right too. It's all about "PROFIT" you know what I mean. And, just like what @CKtalon says, translating is just like any other job. Translators can quit anytime. (Lucky they just get away without any consequences(Right?)) And, it is an added work for webnovel to address these reader's concerns and issues at the same time that they are working in studying and contracting newer novels.
At the end of the day, There is no "STRICT LAW" pertaining to:
- Online 1.Companies, 2.Authors, 3.Translators and 4.Reader's Limitations, Rights, and Privileges.
(Correct me if I'm wrong) (Inform me if there is a LAW)
So the term "exploitation" takes place. All of the above(1-4) mentioned included.
(If I exaggerated, then I'm sorry)