- Edited
So I looked at the featured novels, going through to find something interesting, and I did.
If I Never Loved You definitely caught my attention, so I clicked on it and boy, did I get a surprise.
The synopsis was, strangely, exactly like a popular webcomic under the same title, If I Never Loved You except the “author” only changed it to different names.
Now, I’m sure you’re thinking, it’s all a coincidence, so I clicked and read the first chapter and dear God, it’s like this “author” took every event word for word and posted it, claiming it as their own.
Now, I left a one star review and the “author” immediately said that it’s a “misunderstanding” and that the webcomic is ongoing while this is complete with more details. But oddly, they never addressed my concern of the plagiarism, so I commented again saying that their comment (which they deleted every single comment/reply because I guess, they didn’t want to be caught) didn’t prove anything.
So then they say that they’re a “translator” and that the creator on Webcomics (AK) is copying their friend’s story and saying that the story is in Japanese, to which I reply that it wasn’t stated in their review nor the synopsis, which they quickly added. But here is the problem:
1. No mention despite being posted for two weeks now, until my review yesterday.
2. If they are the “translator”, then they shouldn’t have any problem with showing the Japanese manuscript, right? In fact, why did she change the characters’ names?
3. If a company like Webcomics is copying her “friend’s” novel, then why hadn’t her “friend” filed for copyright?
3. She said that AK has copied more than 50 stories, but if he had, then why has he been allowed to post on WC for so long without a reader calling them out?
4. If she isn’t doing anything wrong, why did she delete all her replies?
5. In her last reply (that was deleted too), she said “good job... now you’ll get AK in trouble.” Which I highly doubt, because if her “friend” really existed and she cared for him/her, then she shouldn’t have any problems of the person who copied his/her story getting in trouble.
Overall, I can say that I am thoroughly disgusted that this person keeps changing their arguments so that they wouldn’t get in trouble. She claimed to be the author, the translator, and even slandered WC’s creator saying that he/she copied her imaginary friend’s story.
I can say, I am really disappointed that WN doesn’t check the quality of the things that are posted nor things that are featured. But then again, I do not blame WN because nobody expects for anyone to do such an awful thing, yet here we are.