@WEBNOVEL_OFFICIAL There's something which is bothering me. Some of the names, which are fine in pinyin, are being translated into English. The names are totally fine, so I don't get why they're translated. For example, Jiang Ziyan is translated as Riverly Purple Mist.
All previous chapters of Cultivation Chat Group are released
WEBNOVEL_OFFICIAL can u help me ?
I forget the title of novel and I already clean my history
The novel talk about young boy who lost 75 year and positive emotion because trade with talent ini swormanship
What's the title ?
audianrf Paradise of Demonic Gods?
EternalNTR That's the one.
EternalNTR Yap, thanks bro
Manhua looks great but how much does this skip on info and events that happen in the novel?
New Novel new life
TearsOfRose So far in raw of manhua from ch1 to ch25, I could say nothing skipped
WEBNOVEL_OFFICIAL Ooooh that's rare most of the manhua versions i read (before i found out about the light novel versions) skipped a shit ton. DD manhua skipped so much same as CD, BTTH and a few others i can't think of right now.
WEBNOVEL_OFFICIAL It will be great if you can add manhua feature... visual is always better...
Wow!! I can't believe this!!!!
Amit34521 i think its the onion girl
The visual is great, gives a concrete image to the characters. But the manhua are missing a lot of details, so better read the novel first, for maximum entertainment
i love it. This story is interesting.
AreYouTheEye friend read a few posts later. Its not Onion Lady.
- Edited
Amit34521 uh dunno, i could only think of it as onion girl (its very likely her, you know that in some chapter she shrink right? and character illustration from the novel sometimes differ with the manhua).
maybe i'm wrong, its probably duoduo or dragon/fish girl (very very unlikely though). or maybe the spirit girl? i doubt that. but who knows...
though i'm sure its definitely not the old dude yellow mountain.
TooLongDidntRead just wait till you get to senior white