I don't know about Korean>English translators, but IINM all Chinese>English translators will be assigned to one of the translation studios once they pass webnovel's test. Problem is, each translation studio actually has their own rates, ie. some studios pay better than the others, so it actually makes more sense to ask around to make sure you haven't been assigned to one of the lower paying studios.
Webnovel doesn't actually tell you there are other studios to choose from when they assign you to a studio -- they probably don't think it's worth the hassle -- so make sure to ask around!
Also, webnovel is extremely slow at responding. I think the average wait time is around 1-2 months. Probably best to just forget about your application for now and wait to be "pleasantly surprised" when the reply finally comes...
General translation advice: try to pick a novel you're actually interested in. You'll burn out very quickly if you don't actually like the writing or the plot. It doesn't feel like work if you enjoy the novel, but if you can't stand the writing, every minute spent translating it will feel like pure torture. >_>;;