Lonelytree

Then QI needs to do this
https://forum.webnovel.com/d/969-report-translation-mistake-link-on-the-novel-main-page-itself
Report Translation Mistake link on each novel main page

For example, on each novel page, there will be

About
Synopsis
Raw
Weekly Power Status
Report Translation Mistake

with the Report Translation Mistake link directly to the "Report Translation Mistake" forum. That way, each novel will only have one thread.

That way, the translator/editor can check thread once in a while and fix typo. Readers will have one thread to go to for reporting mistakes.

https://forum.webnovel.com/d/812-the-strongest-system
Translator: Kaos / Lam · Editor: Hitesh

Typos reported 13 days ago are still there. For example.

Chapter 127

Ye Shaotianm who was ready to strike, took a step back and turned around.

Ye Shaotian who was ready to strike, took a step back and turned around.

    Why bother, Qidian doesn't give a crap about fixing errors. There are a few translators who care but most of the others could care less! I've spent hours posting grammar & spelling errors to no avail.

    Clearly, Qidian doesn't care.

      your idea is good like lnmtl there must be report button

        anq i dont think qidian dont care.I report "space code problem" (editor using double space and and we see &que like that) and they replied me in a one day. just report and wait

        ssound5rs What deadline lmao you just arbitrarily decided on this... Some TLers and EDers don't use the forum, so that's pointless.

          10 days later
          2 months later

          Updates people!I wake up and this is the first novel I look and hope that is updated. Im like someone who hasn't had his daily fix for days.

            15 days later

            ssound5rs Hey, thanks for this, i don't really use the forum, so i just saw this today :/ Anw, I've fixed the mistake now. Thanks for pointing it out!

            Write a Reply...
            Web Novel Novel Ask