- Edited
WEBNOVEL_OFFICIAL
Ask and you shall receive.
I'm not going to talk about that professionalism stuff about those replies since we obviously have different views to the matter.
Thirdly, all the details were laid out in your initial agreement, nothing was hidden or violated from our side. In addition, the advanced chapters (Patreon) were bonus money for all translators who work for QI until the particular work joins the Premium program. This is not a new rule that you were never informed initially. All QI TLs know this rule clearly from the very beginning. Don't forget that you agreed to that initially.
Last but not least, don't forget we did not get a single cent from "your advanced chapters" from Patreon until we released Premium and enforced not having advanced chapters on another platform. You had received almost a year's worth of bonus money, which you shared nothing with either of us - the copyrght owner, or the author. Premium is the system that allows authors, translators and us to benefit together.
I joined both the Patreon comments to make it easy to reply to.
Yes, we were told it was temporary until advanced chapters were brought in-house, but can you honestly call a cut of release rate advanced chapters
Now lets talk about the circumstances of this goodwill.
- At that time, most good TLs were asking for a raise because we found out trash TLs like Noodletown were being paid more than us for trash.
- Instead of giving us a pay rise, Patreon was given instead. Now, please don't tell me that was goodwill and not a method to move risk to TLs while reaping other benefits and not increasing your budget.
What benefits?
- Motivation to TLs to translate more, carry out events, and make their own novels successful.
- Increase in speed and quality because TLs had a source of income that depended on their speed and quality, and this directly contributed to making the site more successful while creating the fanbase of those novels which you can use later on with the current premium system.
Fourthly, translators need money, and looking for better offers is 100% okay and understandable. You are always free to quit. However, in a professional setting, I believe you should have informed us earlier, like 7 days in advance. Oh, if you check the contract, you will see a clause that requires the translator to provide 30 days notice if the translator decides to quit, and you initially agreed to this too. Unfortunately, in your case, you did not even give us an entire day to prepare. I would say this is rather unprofessional. Despite such acts, we still wished you good luck in our personal chats, right? None of us blamed you or said anything nasty. I'm really disappointed in what you posted in this thread.
I honestly don't see anything that threw as much mud on you as your post did to me.
Besides that, i left you with almost 50 chapters which can almost cover a month, and I asked Yuren if he needed anything from me, meaning I would have been happy to do a further 20 chapters to get it over the month.
You're also ignoring the fact I've done 880 chapters in a single year which by the contract's minimum equals to doing over 3.5 years of work. So, i believe my notice is adequate, but you're welcome to have a differing opinion.
Unfortunately you did not have the patience to wait another few more weeks.We can't comment about authors who work for other platforms, but we—Webnovel or Qidian—won't do such things to any of our authors. We will directly split the revenues equally among authors, translators and us. We admit that we need profits but we would not hurt our translators or authors. We don't believe that making a fool of authors or translators would work in the long run.
According to what you and CK have said previously, I have to wait another 2-3 months. :)
Let's break this down further.
SS was launched in February. Meaning you would have started coding it a few months before hand.
Another 2-3 months from now would be June or July.
So, you knew you were doing this way ahead but failed to implement a simple system to track the usage of SS and make a contract for over half a year?
If lawyers and web devs took half a year to do such simple things, they would be out of business by now.
I don't see how any of this supports and I quote "We can't comment about authors who work for other platforms, but we—Webnovel or Qidian—won't do such things to any of our authors. We will directly split the revenues equally among authors, translators and us. We admit that we need profits but we would not hurt our translators or authors. We don't believe that making a fool of authors or translators would work in the long run."